TheVietnameseword "hoà tan" means "todissolve" in English. It is usedtodescribetheprocesswhen a solidsubstancemixeswith a liquidandbecomespart of thatliquid, oftenforming a solution.
Usage Instructions:
"Hoà tan" is commonlyusedwhentalkingaboutsubstanceslikesalt, sugar, or othersolidsthat can dissolve in liquids.
It is oftenfollowed by thename of thesolidthat is dissolvingandtheliquid it is dissolving in.
Example:
Muốihoà tantrongnước.
Translation: "Saltdissolves in water."
AdvancedUsage:
Youmightencounter "hoà tan" in scientific contexts, such as chemistry, where it describestheprocess of solubility.
You can alsouse it figurativelytodescribeblending or mergingideas or concepts (e.g., "hoà tangiữacácnền văn hoá" means"blendingbetween cultures").
Word Variants:
Thenounform is "sựhoà tan," whichmeans "theact of dissolving" or "dissolution."
Theadjectiveform "hoà tan" can alsodescribesomethingthat is soluble.
Different Meanings:
While "hoà tan" primarilyreferstothephysicalprocess of dissolving, it can alsoimplytheidea of integration or blending in a broadersense, such as ideas, cultures, or communities.
Synonyms:
"Tan" can be a synonymwhenused in a context of dissolving, though it is lesscommonlyused on itsown.
Otherrelatedtermsmightinclude "hoàtrộn" (mix or blend) whenreferringtomixingsubstancesbutnotnecessarily in a waythatonedissolvesintotheother.